Talk:Australian Aboriginal languages
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This page has archives. Sections older than 180 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III. |
This article is written in Australian English, which has its own spelling conventions (colour, realise, program, labour (but Labor Party)) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Guideline for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples terminology Be conscious of the unique, diverse and distinct identities of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and understand the use of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is as a collective name. Collective names used to describe Aboriginal and Torres Strait Islander peoples:
Although "Indigenous Australians" is in common use, and is used to encompass both Aboriginal people and Torres Strait Islander people, many First Nations Australians feel the term diminishes their identity and should be avoided; however, where the word "Indigenous" forms part of an acronym to describe entities, organisations, or government departments the use is acceptable. When used, the words Indigenous, Aboriginal and Torres Strait Islander, First Nations, First Peoples, and First Australians are capitalised. Note: Never use the collective name "Indigenous and Torres Strait Islander" peoples as it misrepresents the identity of Torres Strait Islander peoples as not being the original inhabitants of islands in the Torres Strait. Self-identifying terms:
This is not an exhaustive list Language that can be discriminatory or offensive and should be avoided:
This is not an exhaustive list Note: It is acceptable to use abbreviations in your communications when they form part of an acronym, a web address or an organisation (e.g. AIATSIS, NAIDOC, www.atsi.org.au). Using an acronym or abbreviation to describe a race of people can be offensive and discriminatory. For further information, please refer to: Terminology can change over time and, where possible, it is best practice to find out what the preferred term is from the respective Aboriginal and/or Torres Strait Islander group or individual you are referring to. For further guidance, please see the Australian Government Style Guide |
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
Adding more info
[edit]I will be adding more languages and creating new pages via links. Imperialguy
Absence noticed: Can't find Ngunnawal / Gundungurra in the languages list. Possibly because ACT is absent from states list (sits on Ngunnawal land) but I don't have the background to confirm. Can someone with the right knowledge address this please SlinkySeahorse (talk) 08:23, 21 April 2020 (UTC)SlinkySeahorse
- The only language list on the page is of languages with speakers in the section "Living Aboriginal Languages", and as neither Ngunnawal nor Gundungurra have speakers they shouldn't be on that list. I was wondering if you meant List of Australian Aboriginal languages? But both languages are included there as well. Which list do you mean? Dougg (talk) 23:54, 21 April 2020 (UTC)
- I wasn't certain whether there were speakers, thanks for directing me to the list. Just did some further reading. Would be keen to find out a timeline so Ngunnawal / Gundungurra can be added to List of languages by time of extinction SlinkySeahorse (talk) 03:11, 22 April 2020 (UTC)SlinkySeahorse
- Thanks, I hadn't noticed that page before! Ngunnawal probably lost its last speakers in the first half of the 20th century, maybe the first couple of decades. This is evidenced by the fact that R.H. Mathews published a brief description in 1904 after working with speakers in the 1890s. I don't know when Gandangara would have lost its last speakers, but likely to have been a similar timeframe as Mathews & Everett published a description of the language from work also in the 1890s. Dougg (talk) 06:38, 23 April 2020 (UTC)
Gunwinyguan spelling
[edit]The spelling Gunwiñguan is highly unusual. Australian language names are not transcribed with ñ, ny or ng in its place. Imperialguy
- Should be ny. kwami
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Australian Aboriginal languages. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20050709053041/http://www.foundingdocs.gov.au/pathways.asp to http://www.foundingdocs.gov.au/pathways.asp
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
One root language
[edit]According to a recent report "all Indigenous languages descend from one common language". 14.2.224.5 (talk) 23:26, 27 March 2018 (UTC)
- Also reported by BBC:
– Nixinova ⟨ T | E ⟩ 04:08, 28 March 2018 (UTC)Researchers in Australia say they have traced the country's indigenous languages back to a single, common tongue. The languages are all derived from a mother tongue, known as Proto-Australian, that was spoken about 10,000 years ago, according to a new study. ... The research, published in the Diachronica linguistics journal, is the first to prove that all of those languages came from the same family, said linguists at the University of Newcastle, Australia and Western Sydney University.
- I'd say it's too early to tell. Many times a theory comes up like this only for a reaction paper to be written a year or two latter contesting it. Still the results of the study should be added to all relative articles. Inter&anthro (talk) 14:25, 28 March 2018 (UTC)
- Agreed. This is not 'researchers', but two researchers in particular. And they make a strong claim but I don't think it can yet be considered 'proven'. Dougg (talk) 10:28, 29 March 2018 (UTC)
- Two reliable secondary sources (ABC, BBC) are treating the theory as fact, and so should we (unless/until someone produces research to the contrary). Mitch Ames (talk) 02:39, 30 March 2018 (UTC)
- News sources can't be used to establish an academic theory as a fact. What we have is an hypothesis, not a fact, as the two authors would acknowledge because scholarship in such highly conjectural reconstruction accept as a constituent element of their work, that inferences and deductions which lead to an explanatory model are always provisory, for the simple reason that the past is past, and one cannot 'check back' or verify one's deductions against a reality that has expired, and only survives in bits and patches in linguistic data that, in the meantime (10,000 years) had itself undergone radical transformations.Nishidani (talk) 07:54, 30 March 2018 (UTC)
- I understand your point, but it's not for Wikipedia editors to evaluate the research (a primary source) either - that's what secondary sources such as news articles are for. Statements like "claim to have demonstrated" are contrary to WP:CLAIM; while one reference uses "claim", two others [5][6] do not. Perhaps it would be better to reword our article to explicitly say that it's a hypothesis, rather than a claim (or a statement of fact), e.g. say something like "the study hypothesised that...", which (in the context of an academic theory) is accurate and neutral. And/or quote an appropriate part from the study that summarises in plain English what the authors are saying. I read the abstract, but don't understand it enough to reliably quote from it or accurately paraphrase it. The best I do would be "evaluating [the Porto-Australian] hypothesis ... we show that inheritance is favoured over chance and contact", but that's not plain English (and I'm not sure I understand it anyway). Mitch Ames (talk) 09:17, 30 March 2018 (UTC)
- Okay. Just for the record, I didn't evaluate the primary research. I did read it, however, before looking at the newspaper accounts, which meant that I could see at sight that the lazy anonymous journalists behind two of the reports evidently hadn't read the paper, and knew nothing of the topic, with the unsigned BBC saying they had prove(n) something, 'that all of those languages came from the same family.' The ABC is more careful:'After decades of debate, Australian researchers say they have finally proven a theory that all Indigenous languages descend from one common language.' Why did I make that edit? Because the paper's language, not reflected in those two brief reader-friendly articles, everywhere states that they are proposing an hypothesis.
- (1) 'We consider a remote relationship hypothesis, the Proto-Australian hypothesis we consider the alternative hypothesis . . .we propose . ..'
- (2)'remote transmission as a hypothesis for their relatedness is favoured over recent transmission.'
- (3)'The alternative hypothesis, that the Yanyuwa prefix system involves elements inherited from PA, has not been examined.We evaluate these two hypotheses in §8, and we provide evidence that theinheritance hypothesis is better supported.'
- (4)We propose that these proto-prefixes would have been vulnerable to initial dropping, even in cases where the rest of the lexicon in a language does not show effects of initial dropping. Synchronic and diachronic evidence from NPN languages supports this hypothesis.'
- (5)'We propose that the Mawng adjectival niɲ- and the Umbugarla adjectival kiɲ involve additional, outer prefixation of Masculine prefixes, as discussed in §7.1.For Mawng, evidence within the Iwaidjan family supports this hypothesis.'
- (6) 'The evidence supports the hypothesis that any horizontal transmission of prefix paradigms would be a remote and not a recent phenomenon..'
- (7)'Evidence potentially supporting the PA hypothesis is found in a range of domains, as summarized in Table 22.'
- (8)'As discussed in §10, there is evidence from other grammatical and lexical domains which also appears to support the PA hypothesis.'
- If you look at the scant mentions of it, being just out, then there is a divide between quotes having both authors say they have proven the hypothesis (very dangerous in this area of scholarship), and then admitting it jars with other ideas, and 'may' have been the case. I read a preprint version (before getting the Diachronics article) but can't find that early version linked now. By 'claim' I was not expressing skepticism: it's just that speculative reconstructions about linguistic events 12,000 (not 10,000) years ago are extremely dicey. It is a very good paper with an interesting argument, but we should not be using newspaper snippets of news just out, written by anonymous journos with no evident grasp of the topic, to suggest this is factual. It is, as you say, speculative and hypothetical.Nishidani (talk) 14:03, 30 March 2018 (UTC)
- I understand your point, but it's not for Wikipedia editors to evaluate the research (a primary source) either - that's what secondary sources such as news articles are for. Statements like "claim to have demonstrated" are contrary to WP:CLAIM; while one reference uses "claim", two others [5][6] do not. Perhaps it would be better to reword our article to explicitly say that it's a hypothesis, rather than a claim (or a statement of fact), e.g. say something like "the study hypothesised that...", which (in the context of an academic theory) is accurate and neutral. And/or quote an appropriate part from the study that summarises in plain English what the authors are saying. I read the abstract, but don't understand it enough to reliably quote from it or accurately paraphrase it. The best I do would be "evaluating [the Porto-Australian] hypothesis ... we show that inheritance is favoured over chance and contact", but that's not plain English (and I'm not sure I understand it anyway). Mitch Ames (talk) 09:17, 30 March 2018 (UTC)
- News sources can't be used to establish an academic theory as a fact. What we have is an hypothesis, not a fact, as the two authors would acknowledge because scholarship in such highly conjectural reconstruction accept as a constituent element of their work, that inferences and deductions which lead to an explanatory model are always provisory, for the simple reason that the past is past, and one cannot 'check back' or verify one's deductions against a reality that has expired, and only survives in bits and patches in linguistic data that, in the meantime (10,000 years) had itself undergone radical transformations.Nishidani (talk) 07:54, 30 March 2018 (UTC)
- Two reliable secondary sources (ABC, BBC) are treating the theory as fact, and so should we (unless/until someone produces research to the contrary). Mitch Ames (talk) 02:39, 30 March 2018 (UTC)
"Aboriginal languages" listed at Redirects for discussion
[edit]An editor has asked for a discussion to address the redirect Aboriginal languages. Please participate in the redirect discussion if you wish to do so. Steel1943 (talk) 21:50, 29 August 2019 (UTC)
Australia
[edit]What is Australias language 2600:1004:A010:4980:556:5931:1A0F:3AD3 (talk) 18:44, 11 November 2022 (UTC)
- Australia does not have an official language, although English is by far the most commonly spoken. See Languages of Australia. HiLo48 (talk) 22:42, 11 November 2022 (UTC)
Jabone 121.98.140.179 (talk) 10:10, 22 July 2024 (UTC)
- C-Class level-5 vital articles
- Wikipedia level-5 vital articles in Society and social sciences
- C-Class vital articles in Society and social sciences
- B-Class articles with conflicting quality ratings
- B-Class Australia articles
- High-importance Australia articles
- B-Class Indigenous peoples of Australia articles
- Top-importance Indigenous peoples of Australia articles
- WikiProject Indigenous peoples of Australia articles
- WikiProject Australia articles
- C-Class language articles
- High-importance language articles
- WikiProject Languages articles
- Wikipedia articles that use Australian English