Talk:Labyrinth

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Etymology[edit]

Hans Georg Wunderlich, held the chair of Geology and Paleontology in the University of Stuttgart. In his book he mentions that in accordance with the ancient tradition (before the discovery of the palace of Knossos), the word labyrinth is derived from the Egyptian loperohunt. I believe that the source is reliable. In Encyclopedia Britannica it is mentioned that it is possible that the word labyrinth may have Egyptian origin. No other source is available to me.Jestmoon(talk) 13:29, 5 October 2018 (UTC)[reply]

Can you be more specific about what Wunderlich says and the sources he relies on? Is this an ancient folk etymology or a serious claim (on real evidence) that the Minoan word was borrowed from Egyptian? (Anything is "possible", but we should avoid speculation without evidence, and this is well beyond Wunderlich's area of expertise. It doesn't help that enthusiasts of Wunderlich also seem enamoured of Velikovsky and Barry Fell.) -- Elphion (talk) 14:10, 5 October 2018 (UTC)[reply]

Encyclopedia Britannica mentions "The word is considered by some to be of Egyptian origin, while others connect it with the Gr. λαῦρα, the passage of a mine." I added the etymology given by Beekes. Unfortunately Wunderlich does not give any source . It must be noted that the word has not been found in Linear A tablets.Jestmoon(talk) 14:58, 5 October 2018 (UTC)[reply]

The EB reference is not very informative. I agree that da-pu2-ri-to-jo does not appear verbatim in Linear A (the form, after all, is obviously a Greek genitive; the Mycenaean nominative form was probably something like daburito). The form du-bu-re or du-pu2-re, however, does appear in Linear A, on libation tablets and in connection with Mts Dikte and Ida, both of which are associated with caverns. In this regard, Sarullo's article[1] cites two papers by Francesco Aspesi.[2][3] The connection is likely but not conclusive. Perhaps we should not say "Minoan word" directly, but indicate that the connection between the Linear A and Linear B words has been proposed by Aspesi. -- Elphion (talk) 16:51, 5 October 2018 (UTC)[reply]

References

  1. ^ Sarullo, Giulia (2008). "The Cretan Labyrinth: Palace or Cave?". Caerdroia. 37: 31–40.
  2. ^ Aspesi, Francesco (1996). "Greco labyrinthos, ebraico debîr". KRHTH TIS GAI ESTI: Studi e ricerche intorno ai testi minoici. Roma: Il Calamo.
  3. ^ Aspesi, Francesco (1996). "Lineare A (-)da-pu2-re: un'ipostesi". KRHTH TIS GAI ESTI: Studi e ricerche intorno ai testi minoici. Roma: Il Calamo.

(outdent) Jestmoon, please refrain from making such edits. You added an unsourced Egyptian etymology which is original research, you adulterated a source (you replaced a proper citation to Beekes' Etymological Dictionary of Greek with an abbreviated one citing it as Greek Etymological dictionary (which is not the name of the book!)), you added a junk source (https://linearbknossosmycenae.com/tag/dapu/), you transcribed λαύρα as labra in violation of WP:GREEK. Such editing borders on vandalism. --Omnipaedista (talk) 12:32, 14 August 2020 (UTC)[reply]

I have rewritten part of the Etymology section to restore well-referenced alternatives to the speculative (and increasingly deprecated) association with labrys. Beekes, especially, deserves mention, and the lavra (Latin)/laura (Greek) equivalence comes from Beekes, not Jestmoon. -- Elphion (talk) 15:35, 15 August 2020 (UTC)[reply]
Thank you! By the way, I never said that the statement about Beekes' opinion is not accurate (I was the one who inserted information about Beekes' views in this article), I just commented on the transcription. --Omnipaedista (talk) 22:37, 15 August 2020 (UTC)[reply]

In Greek the pronunciation is lavra (λαύρα) , and the word was written in the text. Ι admit that the book of Wunderlich is not a good reference, but you can check this reference: [1] According to Egyptologists, the word means "the temple at the entrance of the lake". Jestmoon(talk) 15:13, 19 August 2020 (UTC)[reply]

Please familiarize yourself with Wikipedia:Naming_conventions_(Greek)#Transliteration. It is "laura". Please stop transliterating Ancient Greek words unless you follow Wikipedia's naming conventions. --Omnipaedista (talk) 16:29, 19 August 2020 (UTC)[reply]

Oxkintok[edit]

Should be mentioned in the "Ancient labyrinths outside Europe" section. There's a Wikipedia Oxkintok article already. Whether it is really a maze doesn't matter, because it is called the Oxkintok labyrinth. It's just way too cumbersome and weird for me to edit Wiki, but it's just a labyrinth worth mentioning.109.57.143.138 (talk) 13:38, 25 May 2019 (UTC)[reply]

The structure at Oxkintok is beyond the scope of this article. I've added a link to Oxkintok in the See also section. -- Elphion (talk) 19:55, 9 November 2019 (UTC)[reply]

Wiki Education assignment: Pathways to Learning[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 7 September 2022 and 9 December 2022. Further details are available on the course page. Student editor(s): LiliannaPucek (article contribs).

— Assignment last updated by LiliannaPucek (talk) 17:58, 14 November 2022 (UTC)[reply]

Micro mice[edit]

https://en.wikipedia.org/wiki/Micromouse 87.49.146.231 (talk) 07:56, 4 February 2024 (UTC)[reply]