Talk:TF1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Old discussion[edit]

The article doesn't sound too NPOV, but I cannot really point out to people supporting TF1. David.Monniaux 09:47, 2 Apr 2004 (UTC)

POV issue A prendre ou a laisser (French Deal of no Deal). I lived in France and watched A prendre ou a laisser before Deal or No Deal ever came out in the states. I guess one should say that Deal or no Deal is an English A prendre ou a laisser. PDXblazers 05:42, 21 August 2006 (UTC)[reply]

DOND in the US is a licencing of a Dutch format, called Deal or no Deal, and A prendre ou a laisser is a licencing of, you've guess it, a licencing of a Duth format called Deal or no Deal. --Kiand 05:59, 21 August 2006 (UTC)[reply]

Well, okay then, thank for clearing that up! PDXblazers 17:51, 6 September 2006 (UTC)[reply]

If the confusion has been cleared up, then it should be a good time to remove the NPOV tag. CSWarren 01:22, 13 May 2007 (UTC)[reply]

Full name[edit]

"TF1 originally stood for Télévision Française 1 (French Television 1) but since its 1987 privatisation, the abbreviation is no longer expanded, since this would introduce a confusion with France Télévisions."

It looks like "télévision française 1" is still the official name (see e.g. http://www.rajf.org/article.php3?id_article=273 ; current TF1 employee badges also bear this full name). I'd rather say that the full name, in casual language (but perhaps not in official documents), is abbreviated because it is too long (when France 3 was called FR3, I never heard the whole phrase "france régions 3", the official name of former FR3, while France 3 is part of France Télévisions). Moreover, if TF1 wanted to avoid confusion with France Télévisions, they would probably not use a logo which looks like the French flag. Apokrif 16:20, 12 August 2007 (UTC)[reply]

Family Guy[edit]

"Children's Shows: Pokémon ; Dora the Explorer ; Sonic X ; Family Guy, among others"

Family Guy isn't a children's show and it seems to me this show was never broadcasted on TF1. confirmation?

Family Guy (or Les Griffin in french) was actually broadcasted on Canal+--Bls2009 (talk) 15:19, 28 May 2009 (UTC)[reply]

Neutrality ??[edit]

So TF1 is only about "trash TV" ? Is it "all bad" ? No, really, a neutrality issue here. I think.

  • I agree that there is undue weight in this article. Why would the first main section be about criticism? It is as if the article wants to criticise the channel exclusively.--Alasdair 09:19, 21 August 2007 (UTC)[reply]
  • Not really, it is well known here that TF1 is a channel you watch with your brain switched off, just like M6. I'm french and I do watch TF1 over other channels most of the time (for this exact reason), so I don't think I'm biaised against it, I'm just facing reality here. —Preceding unsigned comment added by 82.227.155.90 (talk) 21:59, 22 February 2008 (UTC)[reply]
  • I feel my edits have got rid of the more excessive NPOV stuff (like the entirely-unsourced and unencyclopaedic claims about the Sarkozy-TF1 relationship!), as well as shifted the weight entirely away from the opening section. All POV comments which remained are now worded as being opinions, rather than consensus. It would be good if they were sourced, but in the meantime it seems to me the article is no longer NPOV. Thus I have removed the NPOV tag. I'd concede there might still be undue weight, but I'm not sure that any longer amounts to an absence of neutrality given my edits. But maybe I'm just pompous ;) --Headisdead (talk) 11:57, 17 November 2008 (UTC)[reply]

Full name[edit]

To answer you, TF1 si called TF1 in official documents. The neutrality isn't respected, like you can see, to start an article by critizism whereas, in France, TF1 isn't criticized for that, is a bad idea. —Preceding unsigned comment added by 90.29.141.197 (talk) 12:12, 22 September 2007 (UTC)[reply]

Telediffusion?[edit]

Was TF1 ever known as Telediffusion? Otto4711 (talk) 05:33, 6 December 2007 (UTC)[reply]

Fernsehsender Paris[edit]

According to History of television in Germany, TF1 started as the Nazi Fernsehsender Paris. --Error (talk) 01:23, 1 July 2009 (UTC)[reply]

This was added by 86.166.77.166 on 21:13, 15 October 2008. I'm removing it since it is unsourced. -- Luk talk 10:40, 1 July 2009 (UTC)[reply]

[edit]

I opened this page by clicking on a link on the page Yehudi Menuhin on 11 April 2012 and a banner ad was displayed leading to this url:[[1]] I thought Wikipedia is ad free. I immediately looked at the edit page but could not see anything obvious. Please advise. Thermofan (talk) 21:45, 11 April 2012 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 13:36, 19 June 2019 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 17:21, 31 March 2021 (UTC)[reply]

Translated/auto-translated using French present narrative[edit]

This is the biggest problem with this article. Someone has translated or auto-translated it from the French and kept the French tendency to narrate past events using the present tense. I went as far as 'Radiodiffusion nationale Télévision (1937–1939)' cleaning this up and altering some of very lengthy and ungrammatical sentences. The comparison is easy to see. In some parts it mixes past and present tenses. This doesn't work in English. 86.87.191.180 (talk) 21:02, 27 September 2022 (UTC)[reply]